1 SamuelChapter 28 |
1 |
2 And David |
3 |
4 And the Philistines |
5 And when Saul |
6 And when Saul |
7 Then said |
8 |
9 |
10 And Saul |
11 Then said |
12 |
13 And the king |
14 And he said |
15 And Samuel |
16 |
17 And the LORD |
18 Because |
19 Moreover |
20 |
21 And the woman |
22 Now |
23 |
24 And the woman |
25 And she brought |
1-я книга ЦарствГлава 28 |
1 |
2 Давид ответил: |
3 |
4 Филистимляне подготовились к войне и, войдя в город Сонам, разбили там свой лагерь. Тем временем Саул собрал весь народ Израиля и разбил свой лагерь в Гелвуе. |
5 Когда Саул увидел лагерь филистимлян, он очень испугался, и сердце его дрогнуло. |
6 Саул молился Господу, но Господь не отвечал ему ни во снах, ни через урим, ни через пророков. |
7 Тогда Саул сказал своим слугам: |
8 |
9 |
10 Но Саул поклялся Господом: |
11 Тогда женщина спросила: |
12 |
13 Царь сказал женщине: |
14 Саул спросил: |
15 Самуил сказал Саулу: |
16 |
17 Сейчас Он сделал то, что говорил через меня. Господь отнимет царство из твоих рук и отдаст его ближнему твоему, Давиду. |
18 Ты не послушался голоса Господа. Ты не уничтожил амаликитян и не показал им, как сильна была на них ярость Господа. Поэтому сегодня Господь и поступает с тобой так. |
19 Господь сегодня позволит филистимлянам разбить тебя и израильскую армию. Завтра ты и твои сыновья будете здесь со мной!» |
20 |
21 Когда женщина подошла к Саулу и увидела, что он действительно очень испугался, она сказала: |
22 Теперь прошу, послушайся и ты меня. Позволь мне приготовить для тебя немного еды. Ты должен поесть, и тогда у тебя будет достаточно сил, чтобы отправиться в дорогу». |
23 |
24 У женщины был в доме откормленный телёнок. Она быстро заколола его, взяла немного муки, замесила тесто и испекла хлеб без дрожжей. |
25 Женщина поставила всё это перед Саулом и его слугами, и они поели. Той же ночью они ушли из её дома. Давид не может идти с нами! |
1 SamuelChapter 28 |
1-я книга ЦарствГлава 28 |
1 |
1 |
2 And David |
2 Давид ответил: |
3 |
3 |
4 And the Philistines |
4 Филистимляне подготовились к войне и, войдя в город Сонам, разбили там свой лагерь. Тем временем Саул собрал весь народ Израиля и разбил свой лагерь в Гелвуе. |
5 And when Saul |
5 Когда Саул увидел лагерь филистимлян, он очень испугался, и сердце его дрогнуло. |
6 And when Saul |
6 Саул молился Господу, но Господь не отвечал ему ни во снах, ни через урим, ни через пророков. |
7 Then said |
7 Тогда Саул сказал своим слугам: |
8 |
8 |
9 |
9 |
10 And Saul |
10 Но Саул поклялся Господом: |
11 Then said |
11 Тогда женщина спросила: |
12 |
12 |
13 And the king |
13 Царь сказал женщине: |
14 And he said |
14 Саул спросил: |
15 And Samuel |
15 Самуил сказал Саулу: |
16 |
16 |
17 And the LORD |
17 Сейчас Он сделал то, что говорил через меня. Господь отнимет царство из твоих рук и отдаст его ближнему твоему, Давиду. |
18 Because |
18 Ты не послушался голоса Господа. Ты не уничтожил амаликитян и не показал им, как сильна была на них ярость Господа. Поэтому сегодня Господь и поступает с тобой так. |
19 Moreover |
19 Господь сегодня позволит филистимлянам разбить тебя и израильскую армию. Завтра ты и твои сыновья будете здесь со мной!» |
20 |
20 |
21 And the woman |
21 Когда женщина подошла к Саулу и увидела, что он действительно очень испугался, она сказала: |
22 Now |
22 Теперь прошу, послушайся и ты меня. Позволь мне приготовить для тебя немного еды. Ты должен поесть, и тогда у тебя будет достаточно сил, чтобы отправиться в дорогу». |
23 |
23 |
24 And the woman |
24 У женщины был в доме откормленный телёнок. Она быстро заколола его, взяла немного муки, замесила тесто и испекла хлеб без дрожжей. |
25 And she brought |
25 Женщина поставила всё это перед Саулом и его слугами, и они поели. Той же ночью они ушли из её дома. Давид не может идти с нами! |